ヌビの小物入れ 

プレゼント用に 少しだけポジャギをして

ヌビの小物入れを作りました。

ヌビの小物入れ
ヌビとポジャギの小物入れ

 

ヌビの小物入れ

中谷先生の染色なので、色はとってもきれいなみずいろ。

でも、どうもまっすぐじゃない。

IMG_7653
中の黄色も自然染め

 

 

中の黄色もきれいな色

もちろんまっすぐ裁断しているつもりなんです。

 

 

小学校の時

「ようこちゃんは小脳がいかれているのね」いや

「壊れているのね」だったかも、、

と担任の先生に言われ、”脳みそが壊れているの 私?” と

それこそ脳みそが揺れるほど衝撃を受けた。

 

平均台はおろか まっすぐ歩けずすぐにころび、

自転車にも乗れない私に

“平衡感覚をつかさどる 小脳に問題がある”という意味だったと

随分たってから気がついた。

 

まっすぐにできず へこむ時 あの先生を思い出す。

 

――――――――――――――――――――――――――――-

 

今日の韓国語

 

ばかな人 바보쟁이 (パボチェンイ)

쟁이は 少し濁音となり チェンギと聞こえる

 

ばかだ、まぬけだ 멍청하다(モンチョンハダ)

これも同じで モンチョンガダ とフリガナを打つことも有り

 

멍청히(モンチョンイ)

というと副詞で「ぼうっと」「ぽかんと」という意味に。

ばかなまねをする 지랄하다(チララダ)

――――――――――――――――――――――――――――-

カテゴリー: ヌビ, ポジャギ